Exploration
Langue Source: Portugais
Explorez les entrées avec une origine attestée en Portugais.
161 entrées
スベタ
subeta
Terme péjoratif pour une femme; aussi terme de hanafuda.
イギリス
igirisu
Nom japonais du Royaume-Uni; en usage courant, peut aussi désigner la Grande-Bretagne ou l'Angleterre.
オランダ
oranda
Pays d’Europe du Nord-Ouest.
オルガン
orugan
Instrument de musique à clavier avec des tuyaux ou des anches.
カースト
kaasuto
Caste ou système des castes.
カステラ
kasutera
Un gâteau éponge, souvent cuit en forme de pain.
カフスボタン
kafusubotan
Fermoirs pour maintenir les poignets de chemise.
カルメラ
karumera
Un bonbon au caramel à texture aérée et alvéolée.
切支丹
kirishitan
Terme historique pour le christianisme au Japon féodal, ou pour un chrétien.
キリシタンパテレン
kirishitanpateren
Prêtre chrétien, surtout dans un usage historique.
キリスト
kirisuto
Christ, surtout dans l'usage religieux japonais courant.
ギリシャ
girisha
Pays d'Europe du Sud-Est.
クルス
kurusu
Marque ou symbole en forme de croix.
コップ
koppu
Un verre à boire ; aussi la couleur des coupes aux cartes.
サタン
satan
Nom religieux de Satan dans l’usage chrétien.
サバト
sabato
Le sabbat; jour sacré de repos.
サラダ
sarada
Plat d’ingrédients crus ou mélangés, généralement des légumes, servi froid avec une sauce ou une vinaigrette.
サンタマリア
santamaria
Nom de la Vierge Marie; aussi le navire Santa Maria de Colomb.
サンバ
sanba
Style musical et danse du Brésil.
ザボン
zabon
Un gros agrume, surtout le pomélo.
シャボン
shabon
Savon.
ショーロ
shooro
Genre musical brésilien, lié au choro et au chorinho.
トタン
totan
Plaques de fer galvanisé ou ondulé utilisées pour les toitures et le bardage.
トルコ
toruko
Pays transcontinental situé aux confins de l'Asie et de l'Europe.
バッテラ
battera
Sushi au maquereau ou petit bateau (du portugais).
パードレ
paadore
Prêtre chrétien.
パン
pan
Pain et produits de boulangerie.
天鵞絨
biroodo
Un type de tissu à poils coupés, très doux au toucher.
ピラニア
pirania
Poisson d'eau douce connu pour ses dents acérées.
フラスコ
furasuko
Récipient en verre utilisé dans les laboratoires.
ボーロ
booro
Petit biscuit rond et léger qui fond dans la bouche.
ボサノバ
bosanoba
Style de musique brésilienne issu de la samba et du jazz.
ボタン
botan
Une petite attache sur un vêtement ou un interrupteur pour activer un appareil.
ミイラ
miira
Corps humain ou animal conservé après la mort.
ヨーロッパ
yooroppa
Continent situé dans l'hémisphère nord.
ロザリオ
rozario
Chapelet utilisé pour la prière, particulièrement dans l'Église catholique.
金平糖
konpeitoo
Confiserie traditionnelle japonaise en sucre, de forme étoilée.
更紗
sarasa
Toile de coton peinte ou imprimée.
合羽
kappa
Manteau imperméable porté pour se protéger de la pluie.
莫大小
meriyasu
Tissu ou vêtement fabriqué par l'entrelacement de boucles de fil.
羅紗
rasha
Étoffe de laine épaisse ou feutre.
襦袢
Un sous-vêtement porté spécifiquement sous un kimono pour le protéger de la sueur.
南瓜
Potiron japonais, généralement à peau verte et chair orange.
歌留多
karuta
Cartes à jouer traditionnelles japonaises, souvent utilisées pour des jeux d'association.
煙草
tabako
Produits à base de tabac, généralement des cigarettes.
メリヤスシャツ
meriyasushatsu
Sous-vêtement en jersey porté sous une chemise.
如雨露
Récipient muni d'un goulot utilisé pour arroser les plantes.
阿媽
ama
Nourrice ou domestique en Asie de l'Est.
ロールパン
roorupan
Un petit pain individuel, souvent utilisé pour les sandwichs ou comme accompagnement.
ビードロ
biidoro
Terme archaïque pour le verre, ou un jouet traditionnel en verre.
シュラスコ
shurasuko
Viande grillée à la brésilienne servie sur de grandes brochettes.
金巾
kanakin
Toile de coton d'armure toile.
哨吶
charumera
Instrument à vent à anche double, utilisé par les marchands de ramen ambulants.
コッペパン
koppepan
Petit pain japonais de forme allongée, souvent servi dans les cantines scolaires.
マルメロ
marumero
Fruit du cognassier, de couleur jaune et très parfumé.
入満
iruman
Membre d'un ordre religieux non ordonné prêtre, spécifiquement dans le contexte de l'histoire chrétienne du Japon.
タマリンド
tamarindo
Un fruit tropical à la pulpe acidulée et comestible.
飛竜頭
Tofu frit mélangé à des légumes finement tranchés.
ボランチ
boranchi
Joueur de football placé devant la défense pour protéger et relancer.
パンヤ
panya
Fibre issue du fromager ou l'arbre lui-même.
カポエイラ
kapoeira
Art martial afro-brésilien combinant danse, acrobatie et musique.
コエンドロ
koendoro
Plante aromatique dont on utilise les feuilles et les graines en cuisine.
ビルゼン
biruzen
Terme archaïque pour vierge, désignant souvent la Vierge Marie.
ラベイカ
rabeika
Instrument de musique à cordes frottées du Moyen Âge.
ドミンゴ
domingo
Terme archaïque pour le dimanche dans le christianisme japonais précoce.
甲比丹
kapitan
Titre historique du chef du comptoir néerlandais ou d'un capitaine de navire européen.
繻珍
Tissu de satin présentant des motifs en relief.
軽衫
karusan
Hakama conçu d'après le style des pantalons portugais du XVIe siècle.
珍陀
chinta
Terme archaïque pour le vin rouge.
ドブラ
dobura
Monnaie officielle de Sao Tomé-et-Principe.
莫臥児
Tresses décoratives, dentelle ou fils de chenille pour l'artisanat.
ミサンガ
misanga
Bracelet en fil tressé fait main, souvent porté comme porte-bonheur.
コンヘソル
konhesoru
Prêtre qui reçoit les confessions (terme chrétien historique).
パライソ
paraiso
Le paradis ou le ciel, souvent utilisé dans un contexte chrétien historique au Japon.
ポンデケージョ
pondekeejo
Petits pains au fromage cuits au four, spécialité brésilienne à base de farine de manioc.
ディアマン
diaman
La pierre précieuse diamant ou la forme minérale du carbone.
カシャッサ
kashassa
Alcool brésilien obtenu par distillation du jus de canne à sucre fermenté.
ガリンペイロ
garinpeiro
Chercheur d'or ou de pierres précieuses indépendant au Brésil.
クルゼイロ
kuruzeiro
Ancienne unité monétaire du Brésil utilisée au XXe siècle.
バイヨン
baiyon
Style musical rythmique du nord-est du Brésil.
ボンボ
bonbo
Grande caisse utilisée dans la musique folk d'Amérique latine.
レアル
rearu
Monnaie officielle du Brésil.
カヴァキーニョ
kavakiinyo
Petit instrument à cordes pincées d'origine portugaise.
アサイー
asaii
Baie pourpre foncé d'un palmier brésilien, souvent utilisée dans l'alimentation santé.
パステルデナタ
pasuterudenata
Une pâtisserie typique de la cuisine portugaise, sorte de petite tartelette au flan.
タンガ
tanga
Type de sous-vêtement ou de maillot de bain très échancré.
ランバダ
ranbada
Une danse rapide et sensuelle du Brésil.
アンジョ
anjo
Terme archaïque pour un ange.
エスクード
esukuudo
Unité monétaire de pays lusophones.
セミナリヨ
seminariyo
École établie par les Jésuites au Japon aux XVIe et XVIIe siècles pour former le clergé.
コレジオ
korejio
Collège jésuite fondé au Japon au XVIe siècle.
カイピリーニャ
kaipiriinya
Cocktail national du Brésil composé de cachaça, de sucre et de citron vert.
アナナス
ananasu
Le fruit de l'ananas ou une plante de la famille des broméliacées.
ウニコール
unikooru
Terme archaïque pour une licorne.
アルバリーニョ
arubariinyo
Cépage blanc de haute qualité originaire de Galice et du Portugal.
ペリキータ
perikiita
Cépage noir portugais pour le vin rouge.
カステラン
kasuteran
Cépage rouge le plus cultivé au Portugal.
ロウレイラ
roureira
Variété de cépage blanc originaire de Galice et du nord du Portugal.
オンターデ
ontaade
Terme archaïque pour la volonté.
バウチズモ
bauchizumo
Terme archaïque pour le rite chrétien du baptême.
ゼンチョ
zencho
Terme archaïque pour un non-chrétien ou un païen.
エスペランサ
esuperansa
Terme archaïque pour l'espoir, dérivé du portugais.
コンヒサン
konhisan
Terme chrétien archaïque pour la confession, du portugais.
テンタサン
tentasan
Terme archaïque pour la tentation, utilisé par les anciens chrétiens.
ナツーラ
natsuura
Terme archaïque pour la nature.
マルチリヨ
maruchiriyo
Terme archaïque pour le martyre.
アポストロ
aposutoro
Terme archaïque pour apôtre.
パッパ
pappa
Terme archaïque pour le Pape, dérivé du portugais.
ガラサ
garasa
Terme chrétien archaïque pour la grâce divine.
コンタツ
kontatsu
Terme archaïque pour un rosaire.
コンパニア
konpania
Terme archaïque pour la Compagnie de Jésus (Jésuites) au Japon.
カリダーデ
karidaade
Terme archaïque pour la charité chrétienne.
サントス
santosu
Terme archaïque pour les saints chrétiens.
ナタル
nataru
Terme archaïque pour Noël.
エケレジヤ
ekerejiya
Terme archaïque pour une église chrétienne.
コンチリサン
konchirisan
Terme archaïque pour la contrition dans un contexte religieux.
プロセント
purosento
Une partie pour cent.
ジロ
jiro
Type d'aubergine (Solanum aethiopicum) connue pour son fruit rouge ou vert.
イペ
ipe
Arbre du genre Tabebuia, connu pour son bois très dur.
パタカ
pataka
Monnaie officielle de Macao.
マリーシア
mariishia
Tactiques astucieuses ou rusées utilisées pour gagner au football.
ホペイロ
hopeiro
Personne chargée de l'équipement d'une équipe de football.
コロニア
koronia
Établissement d'immigrants japonais en Amérique du Sud.
バイレファンキ
bairefanki
Genre de musique de danse originaire de Rio de Janeiro au Brésil.
ファベーラ
fabeera
Un quartier précaire ou bidonville au Brésil.
エスフィーハ
esufiiha
Une sorte de petite pizza ou chausson aux herbes ou à la viande, populaire au Brésil.
カトゥピリ
katupiri
Un fromage à pâte fondue très populaire au Brésil.
バーリトゥード
baarituudo
Sport de combat de plein contact d'origine brésilienne avec un minimum de règles.
サウダージ
saudaaji
État émotionnel de nostalgie profonde ou de mélancolie.
パオ
pao
L'enseigne des bâtons dans les cartes à jouer traditionnelles japonaises dérivées des jeux portugais.
イス
isu
L'enseigne des épées dans les cartes à jouer traditionnelles japonaises dérivées des jeux portugais.
オウル
ouru
L'enseigne des deniers (ouros) dans les cartes à jouer traditionnelles japonaises dérivées des jeux portugais.
チンチン
chinchin
Exclamation utilisée pour porter un toast.
パウリスタ
paurisuta
Café qui se spécialise dans le café en provenance du Brésil (particulièrement de São Paulo).
センターボ
sentaabo
Unité monétaire égale au centième d'une unité de base dans divers pays.
メティカル
metikaru
Monnaie officielle du Mozambique.
ヨ
yo
Pronom archaïque de la première personne utilisé par les résidents japonais au Brésil.
ピンガ
pinga
Alcool brésilien distillé à partir du jus de canne à sucre fermenté.
ナタウ
natau
La fête de Noël, emprunté au portugais 'Natal'.
バタタ
batata
Pomme de terre, du portugais 'batata'.
ソータ
soota
La figure équivalente au valet dans les jeux de cartes traditionnels japonais Unsun ou Mekuri.
ルシフェル
rushiferu
L'ange déchu dans la théologie chrétienne, souvent identifié à Satan ou au Diable.
カリス
karisu
Coupe ou gobelet utilisé pour boire le vin lors de l'Eucharistie chrétienne.
トルコライス
torukoraisu
Spécialité de Nagasaki composée de tonkatsu, de spaghetti et de riz au beurre.
パステル
pasuteru
Pâte frite brésilienne avec diverses garnitures salées ou sucrées.
コシーニャ
koshiinya
Snack brésilien populaire composé de poulet effiloché enrobé de pâte, façonné en forme de cuisse de poulet, puis frit.
スティックパン
sutikkupan
Petit pain allongé en forme de bâton.
パンメーカー
panmeekaa
Appareil électroménager pour fabriquer du pain automatiquement.
セルタネージョ
serutaneejo
Style de musique country brésilienne originaire des campagnes du Brésil dans les années 1920.
マンジェリコン
manjierikon
Herbe vivace utilisée pour ses feuilles aromatiques.
マラサダ
marasada
Un type de beignet portugais populaire à Hawaï et au Japon.
クリスト
kurisuto
Titre donné à Jésus de Nazareth.
フェイラ
feira
Marché de plein air brésilien.
パソッカ
pasokka
Bonbon à la cacahuète brésilien fait avec du sucre et du sel.
サンボードロモ
sanboodoromo
Espace public au Brésil pour les défilés des écoles de samba.
タンボリン
tanborin
Un petit tambour sur cadre brésilien utilisé dans la samba.
パンデイロ
pandeiro
Type de tambour sur cadre brésilien, semblable à un tambourin.
ミルレイス
mirureisu
Ancienne unité monétaire du Portugal et du Brésil.
ブロコ
buroko
Groupe ou rassemblement de rue pendant le carnaval au Brésil, impliquant généralement de la musique et de la danse.
ケイシャーダ
keishaada
Un coup de pied circulaire vers l'extérieur en Capoeira visant la mâchoire.