Entri leksikal
トーク
tooku
Percakapan atau obrolan, terutama oleh pembawa acara atau penampil.
Makna
Merujuk pada segmen bicara oleh pembawa acara atau musisi di antara lagu, serta obrolan santai.
- obrolan panggung
- percakapan
Contoh
Kalimat Contoh
彼のライブは歌だけでなく、面白いトークも魅力だ。
かれのライブはうただけでなく、おもしろいトークもみりょくだ。
Pertunjukan langsungnya menarik bukan hanya karena nyanyiannya, tetapi juga karena obrolannya yang menarik.
His live performances are charming not only for the songs but also for the interesting talk.
Sus actuaciones en vivo son atractivas no solo por las canciones, sino también por su charla interesante.
Ses performances en direct sont charmantes non seulement pour les chansons, mais aussi pour ses propos intéressants.
Suas apresentações ao vivo são encantadoras não apenas pelas canções, mas também pela conversa interessante.
Contoh generated
ラジオ番組のゲストが軽快なトークを繰り広げた。
ラジオばんぐみのゲストがけいかいなトークをくりひろげた。
Tamu di acara radio itu melakukan pembicaraan yang santai.
The guest on the radio program engaged in lighthearted talk.
El invitado del programa de radio mantuvo una charla animada.
L'invité de l'émission de radio a tenu des propos légers.
O convidado do programa de rádio desenvolveu um bate-papo descontraído.
Contoh generated
司会者のトークが上手で、会場は大いに盛り上がった。
しかいしゃのトークがじょうずで、かいじょうはおおいにもりあがった。
Pembicaraan pembawa acara sangat mahir, sehingga suasana tempat acara menjadi sangat meriah.
The host's talk was skillful, and the venue became very lively.
La charla del presentador fue hábil y el lugar se animó mucho.
Les propos de l'animateur étaient habiles et la salle est devenue très animée.
A conversa do apresentador foi habilidosa e o local ficou muito animado.
Contoh generated
Terkait
Bukti dan Provenans
- Sumber data
- JMdict_english
- Revisi
- JMdict.2026-04-17
- Flag review
- -
- Bahasa aktif
- Indonesia