GAIRAIGO.JEPANG.ORG9.642 ENTRI

Entri leksikal

アイドル

aidoru

Artis pop yang dibentuk sebagai selebritas ideal dengan basis penggemar setia.

Seni & HiburanGairaigo MurniPergeseran MaknaAsal belum pasti

Makna

Dalam pemakaian Jepang, ini biasanya merujuk pada penyanyi, aktor, atau figur media yang citranya dibangun untuk menarik penggemar. Maknanya juga bisa meluas menjadi selebritas atau ikon budaya yang sangat dikagumi.

  • Hiburan pop dengan citra yang dikurasi
  • Makna lebih luas: selebritas atau ikon

Contoh

Kalimat Contoh

彼女は日本で最も人気のあるアイドルのひとりだ。

かのじょはにほんでもっともにんきのあるアイドルのひとりだ。

Dia adalah salah satu idola paling populer di Jepang.

She is one of the most popular idols in Japan.

Ella es una de las ídolos más populares de Japón.

Elle est l'une des idoles les plus populaires du Japon.

Ela é uma das ídolos mais populares do Japão.

Contoh generated

アイドルになるために、毎日歌とダンスのレッスンを受けている。

アイドルになるために、まいにちうたとダンスのレッスンをうけている。

Saya mengambil les menyanyi dan menari setiap hari untuk menjadi idola.

I take singing and dancing lessons every day to become an idol.

Tomo lecciones de canto y baile todos los días para convertirme en ídolo.

Je prends des cours de chant et de danse chaque jour pour devenir une idole.

Faço aulas de canto e dança todos os dias para me tornar uma ídolo.

Contoh generated

コンサート会場は、アイドルの名前を叫ぶファンで埋め尽くされた。

コンサートかいじょうは、アイドルのなまえをさけぶファンでうめつくされた。

Tempat konser dipenuhi oleh penggemar yang meneriakkan nama sang idola.

The concert venue was packed with fans shouting the idol's name.

El lugar del concierto estaba lleno de fans gritando el nombre de la ídolo.

La salle de concert était remplie de fans criant le nom de l'idole.

O local do show estava lotado de fãs gritando o nome da ídolo.

Contoh generated

Terkait

Bukti dan Provenans
Sumber data
JMdict_english
Revisi
JMdict.2026-04-17
Flag review
ambiguous-sense
Bahasa aktif
Indonesia